Home » Archive

Articles tagged with: The pomegranate alone

Headline, News »

[27 Sep 2017 | No Comment | 46 views]
Antoon’s “The pomegranate alone” wins the Arab World Institute-Lagardere award for Arabic literature – while Khalifa’s “No knives” gets a special mention

The prize for Arabic Literature was created in 2013 by the Foundation Jean-Luc Lagardère and the Arab World Institute in Paris. The 10,000 euros prize rewards one author (national of a state member of the Arab ligue) of a literary work written or translated into French. The prize will be awarded on October 18th in Paris, by former minister of culture Jack Lang during a ceremony that takes place at the Arab World Institute.

Headline, News »

[24 May 2017 | No Comment | 60 views]
Arabic literature in Macedonian territory

Both fellows of the Sharjah International Book Fair’s professional program in 2016, Prozart Media and Bata Press have acquired rights to Arabic literature to translate into Macedonian.

Press »

[9 Mar 2017 | No Comment | 75 views]
L’Express: Antoon’s The pomegranate alone a “superb portrait” and a “beautiful narrative”

Marianne Payot, for L’Express
Published on March 5, 2017
Sinan Antoon brushes off the superb portrait of a man carried away by the maelstrom of the Middle East and raises the veil over Baghdad.
It is the story of a broken destiny, that of a young man who wanted to become a sculptor and who ends up washing the dead. Like his father and all his ancestors before him. A craft that knows no respite in contemporary worn torn Iraq.

Press »

[6 Apr 2016 | No Comment | 92 views]
Writing about a country disintegrating – Sinan Antoon

By Farid Farid, for The Guardian, March 2015
“How do you write about a country that is disintegrating?” says Sinan Antoon, on the line from his office at New York University. His words have taken on a more affective valency in recent days, as the notorious militants from Islamic State (Isis) released footage showing the graphic destruction of Assyrian and Akkadian artefacts in Mosul’s central museum.

Press »

[30 Mar 2016 | No Comment | 168 views]
The Point Magazine offers a beautiful analysis of Iraqi literature, featuring Sinan Antoon

Betty Rosen for The Point Magazine, March 2016.
Below a few excerpts. VisitThe Point Magazine‘s website for the full article.
(…)
Of the abundant works of fiction produced by Iraqi writers in the past ten years, Sinan Antoon’s The Corpse Washer and Hassan Blasim’s The Corpse Exhibition are two of the comparatively few to have appeared in English translation. Antoon published his novel The Corpse Washer in Arabic in 2010 and his own English translation in 2013. The Corpse Exhibition, published in English in 2014 in a translation by Jonathan Wright, contains short …

News »

[22 Feb 2015 | No Comment | 83 views]
This week: English translation of Antoon’s book is awarded the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation

We’re very proud to share this news: The 2014 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation will be awarded this week to Sinan Antoon for the translation of his own novel The Corpse Washer, published by Yale University Press.
 Paula Haydar is highly commended for her translation of June Rain by Jabbour Douaihy, published by Bloomsbury Qatar Foundation Publishing.
Both June Rain and The Corpse Washer are on RAYA’s list of represented titles.
 The judging panel comprised literary translator and joint winner of the 2013 Prize Jonathan Wright, translator and writer Lulu Norman, broadcaster and writer Paul Blezard, and Banipal editor and trustee Samuel Shimon. They met in December 2014 …