Articles in the News Category
News »

The National Book Award, New York, announced its longlist. The shortlist will be revealed on October 3rd, and the winner announced on November 15.
Khaled Khalifa’s “No one prayed over their graves”, translated by Leri Price, published by FSG in the USA is amongst the longlisted. Khalifa’s previous novel “Death is hard work” was shortlisted to the National Book Award in 2019.
Publishers submitted a total of 154 books for the 2023 National Book Award for Translated Literature.
News »

Created in 2013, the Lagardere-IMA Award for Arabic literature is one of the rare French prizes dedicated to Arabic literary creation. The award of 10,000 EUR promotes the work of a writer, citizen of one of the countries of the Arab league, translated into, or originally written in, French, between September 2022 and September 2023.
Samar Yazbek’s “La demeure du vent” (The wind’s abode,translated by Khaled Osman et Ola Mehanna) published by Stock, as well as Mansoura Ezeldin’s “Les jardins de Basra” (The orchards of Basra, translted into French by Philippe Vigreux) …
News »
In his novel, The Children of the Ghetto: My Name is Adam, Khoury tells the story of a Palestinian who – just like his people – fights for a place he can call home and for the memory of those who have been wronged.
During Conrad Festival 2021, the author talked about the social and political mechanisms that turn victims into perpetrators. How is it possible that the incredible suffering experienced by a given community fails to prevent it from inflicting violence on others?
Listen to the interview with Hanna Jankowska here.
News »
News, Press, R A Y A »

ArabLit, 9 September 2021
Organizers announced the eight novels chosen for the Prix de La Littérature Arabe, a French prize that celebrates literature by Arab authors written in French or literature translated from Arabic to French:
The prize, created in 2013 by the Jean-Luc Lagardère Foundation and the Arab World Institute, is now in its ninth year. This year’s prize features a wide range of books from Morocco, Saudi Arabia, Lebanon, Algeria, Mauritania, Oman, and Palestine. Three of the books are also available in English translation.
This year, the majority of the selected books are …
News, R A Y A »

As I sat, to write this post, I started searching for the best photo of you. The one I thought represented you most. And I ended up choosing the only one I never used.
You emailed me a set of photographs to send out while promoting your work, back in 2014. “Which one do you prefer?” you asked. I liked the ones where we could get a glimpse of your smile. They were bright, and taken from an angle where you looked all mighty and confident. I felt these reflected your sarcasm well.